Jobbar med lektören

En berättelse är inte färdig att tryckas för att man kommit till sista punkten. Sedan börjar arbetet tillsammans med lektör och/eller redaktör. Det är de som hittar alla konstigheter, upprepningar och luckor. Som får texten att lyfta. Jag har arbetat tillsammans med flera olika lektörer och redaktörer och med något undantag har alla varit mycket skickliga i att förbättra texten. Att det inte genomgående varit en person beror dels på att de kan vara knutna till olika förlag och dels, framför allt, att de är som allra skarpast på en eller några genrer men sällan på alla. Och jag skriver ju i de flesta genrer vid detta laget. Mina tre senaste lektörer har haft specialitet fantasy, sakprosa och just nu lättskrivet och deckare. En oöverträffad kombination när det är just min lättlästa deckare vi jobbar med.

Vi är i slutfasen nu, manus ska snart gå till sättning. Nyss skickade jag det till lektören efter en ny bearbetning. Det känns som en stor förbättring. Någon sväng till tror jag det kan bli, jag får höra på måndag.

Men snart kommer den på LL Förlaget: Den spanske tomten!

Den spanske tomten

Det här inlägget postades i Blogg. Bokmärk permalänken.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig om hur din kommentarsdata bearbetas.